Stand by Me, 1986
Останься со мной
The
treehouse #1
В
домике на дереве #1
File
type - avi
File size - 3,52 Mb
Time - 30 sec
Download
Для просмотра необходим
кодек DivX. |
Как развлекаются крутые пацаны? У них тайный домик на дереве.
Они играют в карты, залихватски курят... и, конечно же, ругаются
самыми грязными словами. Крис,
основной заводила, издевается над Тедди,
который злится, что проигрывает. А Горди
вообще расстроился донельзя.
Фрагмент этой сцены в формате mpg:
File size - 3,06 Mb. Time - 19 sec. Download
Chris: |
Hey! How do you know
a Frenchman's been in your backyard? |
Teddy: |
I'm French, okay? |
Chris: |
Your garbage cans are
empty and your dog's pregnant. |
Teddy: |
Didn't I just say I
was French? |
Chris: |
I knock. |
Teddy: |
Shit. |
Chris: |
Twenty nine. |
Teddy: |
Twenty two. |
Gordie: |
Piss up a rope. |
Teddy: |
Gordie's out. Old Gordie
just bit the bag and stepped out the door. |
Chris: |
Come on, man. Deal. |
*** |
Крис: |
Эй! Как ты узнал, что
у тебя во дворе побывал француз? |
Тедди: |
Так ведь я сам француз. |
Крис: |
Мало того, в твой башке
пусто как в мусорном баке, так у тебя еще и собака брюхатая. |
Тедди: |
Разве я не говорил,
что я француз? |
Крис: |
Я "стучу".
[т.е. он открывает карты]
|
Тедди: |
Вот дерьмо. |
Крис: |
29. |
Тедди: |
22. |
Горди: |
Я ссу кипятком. |
Тедди: |
Горди свалил. Старина
Горди просто собрал пожитки и гордо удалился. |
Крис: |
Давай, мужик, сдавай. |
|
The
treehouse #2
В
домике на дереве #2
File type - avi
File size - 4,76 Mb
Time
- 47 sec
Download
Для просмотра необходим
кодек DivX. |
Продолжение предыдущей сцены: появляется Верн,
правда, он позабыл главное: секретный стук.
Фрагмент этой сцены в формате mpg:
File size - 4,45 Mb. Time - 27 sec. Download
Voice: |
Teddy Duchamp was the craziest
guy we hang around with. He didn't have much of chance
in a life. His dad was given to fits of rage. One time
he held Teddy's ear to a stove and almost burned it
off. |
Teddy: |
I knock. |
Chris: |
You four-eyed pile of
shit. |
Teddy: |
The pile of shit has
a thousand eyes.
What? What's so funny? I've got 30.
What have you got? |
Chris: |
Sixteen. |
Teddy: |
Go ahead. Keep laughing. |
Voice: |
Chris Chambers was the
leader of our gang, and my best friend. He came from
a bad family, and everyone just knew he'd turn out bad.
Including Chris.
[khocking] |
Gordie: |
That's not the secret
knock. |
Vern: |
I forget the secret
knock. Let me in. |
All boys: |
Vern. |
*** |
Голос:
(за кадром) |
Тедди Душамп был самым
сумасшедшим парнем, с которым мы тусовались. У него
не было никакого шанса в жизни. Его папашу часто одолевали
приступы гнева. И однажды он схватил Тедди за ухо и
почти не сжег его над печкой. |
Тедди: |
Я "стучу". |
Крис: |
Ну ты - четырех-глазая
куча дерьма. |
Тедди: |
У этой кучи дерьма тысяча
глаз.
Что? Что так смешно? У меня 30.
А у тебя сколько? |
Крис: |
16.
|
Тедди: |
Давай-давай. Смейся. |
Голос:
(за кадром) |
Крис Чеймберс был лидером
нашей команды и моим самым лучшим другом. Он родился
в неблагополучной семье, и каждый знал, он плохо кончит,
включая самого Криса.
[звучит стук] |
Горди: |
Стучи, как условились. |
Верн: |
Я забыл секретный стук.
Впустите меня. |
Все хором: |
Верн. |
|
The
junkyard #1
На
свалке автомобилей #1
Part #1
File type - wmv
File size - 1,05 Mb
Time
- 12 sec
Download
|
Part #2
File type - wmv
File size - 4,17 Mb
Time
- 50 sec
Download
|
Ребята попадают на свалку автомобилей, чтобы набрать воды
из колонки и запастись провизией в магазине Quidaciolu's,
находящемся поблизости. Горди
и Крис вспомнают
о том, что когда-то произошло с Тедди,
а потом решают устроить гонки.
Фрагмент этой сцены в формате wmv:
File size - 648 Kb. Time - 53 sec. Download
Gordie: |
Teddy's
crazy. |
Teddy: |
Come on, men. Move it
out! |
Chris: |
Yeah. He won't live
to be twenty, I bet. |
Gordie: |
Remember the time you
save him in the tree? |
Chris: |
Yeah. You know, I dream
about that sometimes. Exept in the dream I always miss
him. I just set a couple of his heirs and down he goes.
That is weird. |
Gordie: |
Yeah. But you didn't
miss him. Chris Chambers never misses, does he? |
Chris: |
Not even when ladies
leave the seats down.
I'll race you. |
Gordie: |
No, I don't think so. |
Chris: |
Right to the pump. |
Gordie: |
I'm kinda tired... Go!. |
Chris: |
You're a deadman, Lachance.
It looks like Lachance has got him this time. He's got
Chambers beat. But what's this? Chambers is making his
move... and it's Chambers at the tape. The crowd goes
wild! |
*** |
Горди: |
Тедди сумасшедший. |
Тедди: |
Вперед, парни. В атаку! |
Крис: |
Да, держу пари, ему
недожить до 20.
|
Горди: |
А помнишь, как ты спас
его тогда на дереве? |
Крис: |
Да. Знаешь, мне иногда
это снится. Но во сне я всегда роняю его. Только лишь
клок волос держу в руках, и он падает вниз. Так странно.
|
Горди: |
Да. Но ведь ты же не
уронил его. Крис Чеймберс никогда никого не уронит,
правда? |
Крис: |
Нет, даже когда дамочки
падают со своих стульев.
Спорим, я обгоню тебя.
|
Горди: |
Нет, не хочется. |
Крис: |
Давай, только до колонки.
|
Горди: |
Я типа того устал...
Ну давай! |
Крис: |
Все, ты покойник, Лаченс.
[голосом радиокомментатора]
Похоже, Лаченс обставит его в этот раз. Он опережает
Чеймберса. Но что это? Чеймберс делает рывок... и вот
уже Чеймберс у финишной ленты. Трибуны ликуют!
|
|
The
junkyard #2
На
свалке автомобилей #2
File type - avi
File size - 2,63 Mb
Time
- 19 sec
Download
Для просмотра необходим
кодек DivX.
|
Горди выпал жребий
идти за провизией, но ему не очень хочется. Над этим и потешаются
его друзья.
Фрагмент этой сцены в формате mpg:
File size - 999 Kb. Time - 6 sec. Download
Teddy: |
Gordie! Go get the provisions,
you morphadite. |
Gordie: |
Don't call me any of
your mother's pet names. |
Teddy: |
What a wet end you are,
Lachance! |
Gordie: |
Shut up. |
Teddy: |
I don't shut up. |
Chris, Teddy,
Vern: |
I grow up,
and when I look at you,
I throw up. |
Gordie: |
And then your mother
goes around the corner and she licks it up. |
*** |
Тедди: |
Горди! Пойди-ка принеси
поесть, засранец. |
Горди: |
Не называй меня кликухами
своей мамаши. |
Тедди: |
Ну ты конченный придурок,
Лаченс! |
Горди: |
Заткнись. |
Тедди: |
Не заткнусь. |
Крис, Тедди,
Верн: |
Когда я вырасту,
и тебя увижу,
меня тут же стошнит.
|
Горди: |
А потом твоя мамочка
свернет за угол и с кайфом слижет твою блевотину. |
|
Low-life
Chambers kid
Один
из тех подонков Чеймберсов
Part #1
File type - avi
File size - 2,91 Mb
Time
- 56 sec
Download
|
Part #2
File type - avi
File size - 2,81 Mb
Time
- 56 sec
Download
|
Part #3
File type - avi
File size - 3,08 Mb
Time - 1 min 02 sec
Download
|
Для просмотра необходим кодек DivX.
Сцена признания Криса.
Он рассказывает Горди
о том, что именно он украл школьные деньги, но потом вернул
их учительнице, старой леди Саймонс, которая нагло присвоила
их и купила себе новую юбку.
По мнению режиссера картины Роба
Райнера эта сцена одна из самых эмоциональных во всем
фильме.
Фрагмент этой сцены в формате wmv:
File size - 1,9 Mb. Time - 45 sec. Download
Chris: |
It's the
way the people think of my family in this town, and
me. I'm just one of those low-life Chambers kids. |
Gordie: |
That's not true. |
Chris: |
Oh, it is. No one asked
me if I took the milk money that time. I just got a
three-day vacation. |
... |
Chris: |
I just never thought
- I never thought a teacher - Who give a fuck, anyway?
I just wish that I could go some place where nobody
knows me. |
*** |
Крис: |
Люди в этом городишке
именно так думают о моей семье и обо мне. Я просто один
из тех выродков Чеймберсов. |
Горди: |
Это не так. |
Крис: |
Да, уж. Никто даже не
спросил, я ли тогда взял школьные деньги. Меня просто
выперли из школы на три дня.
|
... |
Крис: |
Я просто и подумать
не мог - я никогда бы не подумал про учителя - что она
способна на такое дерьмо. Я просто мечтал уехать куда-нибудь,
где меня никто не знает.
|
Полный
текст сцены признания »
|
Gimme
some skin
Ну
что, дай пять!
File type - avi
File size - 4,15 Mb
Time
- 41 sec
Download
Для просмотра необходим
кодек DivX.
|
Сцена расставания Криса
и Горди после их приключений
в лесах в окрестностях Касл Рока. У четверки друзей есть особый
знак, особый жест, означающий и примирение, и согласие, и
прощание, и еще многое другое, что дети могут вложить в его
смысл. Они говорят волшебное слово "skin it!" (лады!
дай пять!) и потирают друг другу ладошки.
Фрагмент этой сцены в формате wmv:
File size - 418 Kb. Time - 15 sec. Download
Chris: |
I'm never gonna get
out of this town, am I, Gordie? |
Gordie: |
You can do anything
you want, man. |
Chris: |
Yeah! Sure.
Gimme some skin. |
Gordie: |
I'll see you. |
Chris: |
Not if I see you first.
|
*** |
Крис: |
Я никогда не выберусь
из этого городишка, так ведь, Горди? |
Горди: |
У тебя все получится,
старик. |
Крис: |
Да уж. Конечно.
Ну что, дай пять! |
Горди: |
Я найду тебя. |
Крис: |
Нет, если только я найду
тебя первым.
|
Этот жест Ривер и Уил
еще раз показали в клипе
на песню «Останься
со мной».
|
The
Summer of Stand by Me
Лето
съемок «Останься со мной»
File type - wmv
File size - 941 Kb
Time - 1 min 18 sec
Download
|
Создатели и актеры фильма говорят о Ривере
и его работе над ролью Криса
Чеймберса. Роб
Райнер признался, что каждый раз, когда он смотрит финал
фильма (когда Крис
растворяется в кадре), его охватывает чувство грусти, поскольку,
как оказалось, эта сцена имеет глубокий смысл. "Так
печально все, что случилось с Ривером",
- сказал он. Стивен Кинг (по его повести "Тело"
снят фильм) отметил, что "Ривер
был самым талантливым актером того времени". Кифера
Сазерленда (он играет роль Туза)
очаровывало и поражало все, что Ривер делал
в кадре. Ричард Дрейфусс (Горди
в зрелом возрасте) сказал, что Ривер "был
лучшим, был человеком с будущим". Уил
Уитон и Кори
Фелдман также говорили о Ривере и его
судьбе. |
Назад
«
|